窃听艺术界(Overheard in the Art World)1 2012-06-28 15:14:22 来源:《极度敏感》 作者:陈颖编译 点击:
“窃听艺术界(Overheard in the Art World)”是由《极度敏感》推出的一个新栏目,在每周都会公布由读者提供或是编辑自己“偷听”到的艺术界里一些有趣的句子或对话。

高古轩画廊在本届Frieze纽约艺博会上带来的作品

高古轩画廊在本届Frieze纽约艺博会上带来的作品

 

我们在星期二去索霍区,在星期三去下东区,在星期四去切尔西区。我们到处参加各种各样的展览开幕式、艺博会、拍卖会、行为表演活动、演讲、节日特别活动、会员活动以及庆功晚会。我们就是纽约的艺术圈,我们无处不在——“窃听艺术界(Overheard in the Art World)”是由《极度敏感》推出的一个新栏目,在每周都会公布由读者提供或是编辑自己“偷听”到的艺术界里一些有趣的句子或对话。

 

“那件雕塑看起来就像是带有静电图片的电视一样。”——一位老人在参观皇后区的Islamu Noguchi博物馆时说

 

“我们做渡船走吧,至少先去曼哈顿,然后我们就可以叫出租车了。”——一名准备离开今年Frieze纽约艺博会展场的观众说

 

“我在世界各地许多地方都有工作室,但是在希腊,我就是一个外行!”——纽约抽象画家布莱斯·马尔顿(Brice Marden)说

 

观众1对观众2说:“那间画廊卖出了莫奈的一件作品!”

 

观众3对观众1说:“声音小点儿!”——@ Frieze纽约艺博会

 

“我觉得场馆比艺术还好看。”——@ Frieze纽约艺博会

 

“我不会去Frieze艺博会。我们的作品已经提前卖光了,我去那也没事可干。”——有人在Frieze纽约艺博会于MoMA PS1举办的VIP之夜上说

 

“那件作品可以给我的猫咪当一块很好的猫抓板。”——@ Frieze纽约艺博会

 

“Ann Pasternak是谁?”——某人在《Creative Time》举办的晚会上说(编者注:Ann Pasternak是《Creative Time》的董事长兼创意总监)

 

“我从来不知道校车居然还有背垫和安全带。”——@ Frieze纽约艺博会

 

“他们是那个艺术家的朋友,那肯定会说喜欢她/他的作品。”——@ Frieze纽约艺博会

 

“他们这是在卖墙纸吗?”——有人在Frieze纽约艺博会高古轩画廊的展位旁说。

 

“我希望他们在卖艺术品的时候能够顺带着卖些家具。”——@ 2012 Pulse Art Fair New York

 

“我以为他们是希望能够卖出去作品。这里有的作品比我的客厅还大。”——@ Frieze纽约艺博会
 

 


【编辑:冯漫雨】

表态
0
0
支持
反对
验证码: