窃听艺术界(Overheard in the Art World)Pt.10 2013-04-08 11:34:44 来源:Hyperallergic 作者:陈颖编译
我们就是纽约的艺术圈,我们无处不在——“窃听艺术界(Overheard in the Art World)”是由《Hyperallergic》推出的一个新栏目,在每周都会公布由读者提供或是编辑自己“偷听”到的艺术界里一些有趣的句子或对话。

窃听艺术界(Overheard in the Art World)Pt.10

窃听艺术界(Overheard in the Art World)Pt.10

我们在星期二去索霍区,在星期三去下东区,在星期四去切尔西区。我们到处参加各种各样的展览开幕式、艺博会、拍卖会、行为表演活动、演讲、节日特别活动、会员活动以及庆功晚会。我们就是纽约的艺术圈,我们无处不在——“窃听艺术界(Overheard in the Art World)”是由《Hyperallergic》推出的一个新栏目,在每周都会公布由读者提供或是编辑自己“偷听”到的艺术界里一些有趣的句子或对话。

“我在22号街上的Andrew Kreps画廊。这里正在举办一场异常兴奋而又隐约有些令人不安的展览。”——有人在Andrew Kreps画廊为彼得·皮勒(Peter Piller)举办的个展的开幕式上说。

“我朋友肯定会很喜欢这个,因为他对枪和女人真的非常感兴趣。”——有人在Andrew Kreps画廊为彼得·皮勒(Peter Piller)举办的个展的开幕式上说。

“这里人太多了,我要马上离开。而且我很讨厌一间以失败了的投资银行命名的画廊。”有人在Morgan Lehman画廊为朱迪思·贝泽尔(Judith Belzer)举办的个展的开幕式上说。

“我觉得她的作品比她的公寓更值钱。”——有人在买得起艺术节(Affordable Art Fair)的开幕派对上说。

“在20年后,可能没有人会再关心3D技术了。”——有人在David Zwirner画廊为托马斯·鲁夫(Thomas Ruff)举办的个展的开幕式上说。

“3D眼镜怎么卖?”——有人在David Zwirner画廊为托马斯·鲁夫(Thomas Ruff)举办的个展的开幕式上说。

“我之前从来没见过这种煎饼艺术。”——有人在Smack Mellon非营利空间里说。

“也许中国禁止它就是因为它不太好吧。”——有人在联合广场的咖啡店里谈起中国的艺术时说。

“我真的不知道艺术界里有这么多毫无魅力的人。”——有人在Grunert/Gasser的开幕晚餐上说。

“他不是第一个偷来东西然后把它放到画廊里的人。”——有人在Lu Magnus画廊里说,那里正在举办一场关于被偷窃的艺术的展览。

【相关阅读】

窃听艺术界(Overheard in the Art World)Pt.9

窃听艺术界(Overheard in the Art World)ABMB版

窃听艺术界(Overheard in the Art World)Pt

【编辑:文凌佳】

表态
0
0
支持
反对
验证码: