这个春天,霍克尼与梵高“携手打造”新自然
2019-03-21 09:04:41 来源:中国美术报 作者:阿弥

David Hockney,
David Hockney, 'Under the Trees, Bigger', 2010–2011, collection of th artist.

日前,“霍克尼/梵高:自然的欢乐”(Hockney - Van Gogh: The Joy of Nature)正于荷兰阿姆斯特丹梵高博物馆展出。展览中呈现了60多件大卫·霍克尼和11张梵高的作品,皆是有关自然风景的画作。展览的展期为3月1日到5月26日,它将陪伴观众度过整个春天。

Field with Irises near Arles(1888), Vincent van Gogh.Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)
Field with Irises near Arles(1888), Vincent van Gogh.Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)

1932年出生的大卫·霍克尼现在已经八十有七。不过,他身体十分硬朗,足以支持每天的绘画工作——是的,他还在画画,并且常常是在安静的乡下。“在世最贵艺术家”“重新定义了媒介的革新者”“当今国际画坛最具影响力的大师”,这些头衔似乎都不能让他的心里泛起涟漪。创作,只有创作才是最重要的。

David Hockney painting “May Blossom on the Roman Road”, 2009, © David Hockney, Photo credit: Jean-Pierre Gonçalves de Lima
David Hockney painting “May Blossom on the Roman Road”, 2009, © David Hockney, Photo credit: Jean-Pierre Gonçalves de Lima

常有画家在某种风格受到大众或市场的青睐后便停止了探索的脚步,之后的创作皆是前作的衍生。霍克尼并不是这样,甚至,他从来都不是这样。翻看他的简历,你就会了解他一生进行了多少次“转向”:他热爱画肖像,这巩固了他作为画家的名声;他探索版画,这成为他油画实践的延伸;他制作“照片拼贴”(Photo collages),研究绘画的技术发展史,并在此基础上出版《隐秘的知识》和《图像的历史》两本颇富启发意义的书籍;在将近八十岁的年纪里,他又开始探索用IPhone和Ipad描绘风景,创造出令人耳目一新的视觉表达方式。本次展览的风景有一部分为Ipad创作并打印出的作品,另一些“手工”作品也受到数码绘画的影响。

David Hockney, “More Felled Trees on Woldgate”, 2008, Oil on 2 canvases (60 x 48″ each), 60 x 96” overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt
David Hockney, “More Felled Trees on Woldgate”, 2008, Oil on 2 canvases (60 x 48″ each), 60 x 96” overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt

而关于梵高,我们似乎不必再多说些什么。梵高在其不算太长的艺术生涯里,主要以描绘风景和静物为主。他曾在写给弟弟提奥的信中说:“有时候我很想画风景,就像一个走了很久的路人,想要停下来回回神。而在大自然中,比如说树木,我看到了表达和灵魂。”自然,在梵高和霍克尼的艺术中,都是不可或缺的一部分。

David Hockney, “May Blossom on the Roman Road”, 2009, Oil on 8 canvases (36 x 48″ each), 72 x 192″ overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt
David Hockney, “May Blossom on the Roman Road”, 2009, Oil on 8 canvases (36 x 48″ each), 72 x 192″ overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt

David Hockney, “Woldgate Woods, 26, 27 & 30 July 2006″, Oil on 6 canvases (36 x 48” each), 72 x 144” overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt
David Hockney, “Woldgate Woods, 26, 27 & 30 July 2006″, Oil on 6 canvases (36 x 48” each), 72 x 144” overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt

尽管时代不同、境遇不同,甚至作画的材料也不尽相同,但霍克尼仍旧受到了梵高的很多影响。对此,他直言不讳:“有时我从梵高那‘偷’点东西。我确实是这么做的。好的艺术家从来不借,而是偷。”而艺术家似乎要通过此次展出的,表现其故乡约克郡的作品,来提示大家——他是如何“偷”的。

David Hockney, “Woldgate Vista, 27 July 2005″, Oil on canvas, 24 x 36”, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt
David Hockney, “Woldgate Vista, 27 July 2005″, Oil on canvas, 24 x 36”, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt

Vincent van Gogh, “The Harvest” June 1888,Oil on canvas, 73.4 cm x 91.8 cm, Credits (obliged to state): Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)
Vincent van Gogh, “The Harvest” June 1888,Oil on canvas, 73.4 cm x 91.8 cm, Credits (obliged to state): Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)

霍克尼的用色和构图与梵高有相似之处。在欣赏《伍德盖特远景》画面中的烂漫金色时,人们很容易想到梵高的《收获》。画面都被不同的农田分成条块,其间有树木点缀于田垄之上。

David Hockney, “Kilham to Langtoft II, 27 July 2005″, Oil on canvas, 24 x 36”, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt
David Hockney, “Kilham to Langtoft II, 27 July 2005″, Oil on canvas, 24 x 36”, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt

霍克尼还“偷”了梵高画中的激情四射的点、运动的笔触和画面的节奏。霍克尼用扭曲的笔触描绘树木的纹理、天空的动势和乡间小路的方向。而树木的叶子与果实、草丛里的零星花朵则由各式色点代替。不同的是,霍克尼的点和笔互相之间更不融合,颜色的对比更加强烈。

Vincent van Gogh, Trees and Undergrowth, July 1887,Oil on canvas, Credits (obliged to state): Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)
Vincent van Gogh, Trees and Undergrowth, July 1887,Oil on canvas, Credits (obliged to state): Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)

不过,霍克尼自己认为,他和梵高之间的主要联系不是色彩、笔触和主题,而是“空间表达的清晰”。霍克尼如此称赞梵高:“梵高能将空间看得非常非常清楚。”

The Garden of Saint Paul’s Hospital (‘Leaf Fall’)(1889), Vincent van Gogh.Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)
The Garden of Saint Paul’s Hospital (‘Leaf Fall’)(1889), Vincent van Gogh.Van Gogh Museum, Amsterdam (Vincent van Gogh Foundation)

霍克尼用Ipad创作的作品曾于2015年在佩斯北京展出,展览盛况空前。不过,老爷子用Ipad画画也不光是出于创新的原因,还因为——懒。他曾经说,用Ipad画画意味着自己不用起床了。不用去准备画架、挤颜料或者拿画笔,画画变得更加轻松了。

David Hockney, The Arrival of Spring in Woldgate, East Yorkshire in 2011 (twenty eleven), Oil on 32 canvases (36 x 48″ each), 144 x 384″ overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt, Collection Société des Amis du Musée national d’Art moderne, Centre Georges Pompidou, Paris
David Hockney, The Arrival of Spring in Woldgate, East Yorkshire in 2011 (twenty eleven), Oil on 32 canvases (36 x 48″ each), 144 x 384″ overall, © David Hockney, Photo Credit: Richard Schmidt, Collection Société des Amis du Musée national d’Art moderne, Centre Georges Pompidou, Paris

假如梵高也有一部Ipad的话,他的经济压力或许会大大减少。Ipad虽然不便宜,但相比源源不断地买画布和颜料来说,可是一劳永逸的事情——毕竟,正如马蒂斯所说“两斤蓝色要比一斤蓝色更蓝”,而色彩饱和度超高的梵高的作品,自然是要费不少颜料。也无外乎霍克尼第一次见到梵高时,认为他是一个“富有的”艺术家了。

编辑:江兵

标签
新闻
  • 新闻
  • 展览
  • 机构
  • 拍卖
  • 艺术家