Nicholas Hanna
Born in 1982, lives and works in Los Angeles.
Special Commissioned Project for SH Contemporary 2012.
1982年出生,生活并工作与洛杉矶
SH Contemporary 2012特别委托项目
‘Water Calligraphy Device’ is a project created by the artist when he was living in Beijing in 2011. It is inspired by the Chinese custom of writing calligraphy with a water brush in public spaces as a contemplative and poetic act. He would watch the calligraphers, surrounded by a presence of onlookers, writing passages of poetry in Beijing parks. The device is mounted on a flatbed tricycle, which is a ubiquitous form of transportation in Beijing. Passages of Chinese characters are input to custom software on a computer, which processes and transmits them to an electrical system that actuates an array of solenoid valves. The valves then release droplets of water onto the ground as the tricycle moves forward, thus forming Chinese characters that slowly pool together and eventually completely evaporate. ‘Water Calligraphy Device’ combines the inherent beauty of an ancient form of writing and a refined public art practice with the mystery and magic of mechanisms.
“水书法器”是艺术家Nicholas Hanna在2011年北京生活期间所创作的艺术项目。艺术家发现中国民间喜欢用毛笔蘸水在公共空间的地面上书写文章或诗歌,于是便产生了创作这件作品的想法。他经常观看那些书法爱好者,身边簇拥着围观的人,在北京公园的地面上用水书写诗歌片段。于是艺术家创作了这样一个装置:他将设备安装在平板三轮车这一北京地道的交通工具上,在电脑中录入预先定制的中国汉字的程序,并通过电子系统来控制阀门。随着三轮车的前行,阀门不断释放水滴,地面上便会逐渐出现“水书法器”的字样。作品不仅展示了传统书法的内在魅力,同时也是一件充满神秘感和精密机械运作的公共艺术作品。
Water Calligraphy Device 水!法器
Nicholas Hanna |Flat-bead tricycle|2011
Takashi Ishida
Born in 1972, lives and works in Tokyo.
Represented by Taka Ishii Gallery, Tokyo.
1972年出生,生活并工作于东京
代理画廊:Taka Ishii画廊,东京
This series of frame-by-frame, hand-drawn animations depict the gradual progress of a painting and drawing. Ishida’s work extends beyond the conventional boundaries of animation and, indeed, film-making as a whole, through the documentation of live-painting performances and abstract animations. Undulating lines of different sizes criss-cross the screen, sometimes adroitly executing reverse pirouettes. The way the images of the performance are dramatically and dynamically layered and placed within different spatial contexts, show his unique expertise in rendering drawing through moving image, referencing progressing narratives, and flashbacks and shifts in the passage of time.
In this series of work, the use of light changes the artist’s usual monotonal output, showing his experienced skill in composing shots and in handling transitions, engendering cinematic depth. His works originate from the single visual source of the Japanese art of ‘emaki’or picture scroll-making, in addition to his practice as a painter, and are essentially a collective documentary of Ishida’s life showing his early interest in painting and live-painting performances, which he would facilitate in Tokyo’s shopping and nightlife districts.
Ishida的这部动画影片由手绘图形一帧一帧拼凑起来,展现了一幅绘画从无到有的过程。艺术家的作品超越了传统意义上对于动画甚至是电影拍摄的定义,对于现场绘画和抽象动画的过程进行了全纪录。大大小小的十字图形不断在屏幕上移动,时不时灵巧地翻滚旋转。这些图形的变换如此精密而引人注目,与不同的空间背景相叠加,体现了艺术家在处理影像与静态绘画关系中独特的天赋和技巧。在时间表达顺序上,艺术家巧妙地运用叙事,倒叙和转换的方式。
在这一系列作品中,艺术家一改往日单调的光线方式,表现了其对于镜头和处理转换的经验和技巧,巧妙地营造出如电影院般的景深。作品的灵感来自于日本 “卷轴画”,以及艺术家作为画家的生活阅历。这部影片本质上是一部体现艺术家经历的纪录片,展现其早年开始对于绘画的浓厚兴趣,以及他曾在东京购物区和夜生活区进行现场手绘的经历。
A White Room
Takashi Ishida|Installation view, Taka Ishii Gallery|2012| Photo: Kenji Takahashi
Alexandre Joly
Born in 1977, lives and works in Geneva.
Represented by AroundSpace Gallery, Shanghai.
1977年出生,生活并工作于日内瓦
代理画廊:周围艺术画廊,上海
"Sound" has always been a predominant feature of Joly’s work, in recent years becoming one of the key "materials" that shape his practice. Since coming to China, Joly has worked with elements taken from visual tradition and craftsmanship, combining them with sounds in three dimensional and graphic elements. In this work-series ‘Absolute Sine’, he uses only bass frequencies to transform jet-black water into a fabric, by placing it in a large basin where its texture is changed with each impulse. The installation acts as a memento of the exploration of this new exchange in technique and history, whilst creating and changing the ambience of a room and architecture of the space.
在Alexandre Joly的作品,“声音”一直扮演着极其重要的角色,尤其是在近年来的作品中,声音更是成为其主要的表现素材。来到中国以后,艺术家巧妙地运用视觉传统工艺中截取的元素,将它们与三维的声音和绘图元素结合。在这组作品“绝对正弦”中,他在水池中盛满黑色墨水,用低音频率在水中创造花纹,水的材质随着音频也发生了变化。这件装置作品成为探索不同材质转换实验中里程碑式的作品,同时也对作品所处的空间和建筑产生了影响。
Absolute Sine 绝对正弦
Alexandre Joly |sound installation, metal, vibrating speakers, mp3 player, amplifier 声音装置,不锈钢,振动发声器,MP3播放器,扬声器|2012|126x96x45cm
编辑:文凌佳
