《艺术社会史》简体中文版首发暨签售会在2015上海书展期间举行
0条评论 2015-08-25 21:16:10 来源:99艺术网上海站专稿 作者:周瑾
\

《艺术社会史》简体中文版首发暨签售会现场

2015年8月25日下午,由商务印书馆主办的《艺术社会史》简体中文版首发暨签售会在上海展览中心西阳光篷举行。首发式由商务印书馆副总编辑陈小文主持,北京大学德语系主任、《艺术社会史》译者黄燎宇,中国美术学院教授、著名策展人高士明,中国美术学院教授、著名艺术史学者杨振宇出席活动,以匈牙利艺术社会学家阿诺尔德•豪泽尔的核心著作《艺术社会史》一书为切入点展开了一场有关艺术想象与社会学完美交融的激烈对谈。嘉宾们不仅将艺术史置于社会和历史宏观背景中加以探讨,还就艺术与社会、艺术与世界之间的辩证关系进行了深入的交流,受到了现场读者的热烈欢迎。
 
匈牙利艺术史家阿诺尔德•豪泽尔是艺术社会学创始人之一,他与卢卡奇、阿多诺同属一个学术重量级,与他们并称为“20世纪最重要的文化社会学家”,尽管卢卡奇和阿多诺的名字在学术界如雷贯耳,有关他的研究却是难得一见。究其原因,主要在于国内对这位重量级学术大家作品的翻译严重滞后,他的大部分研究成果都未曾被译成中文。此次推出的《艺术社会史》一书在豪泽尔的著述中享有核心地位,书籍还未正式发布,就受到了学术界的广泛赞誉。同济大学人文学院院长孙周兴把它视作“艺术社会学的经典之作”;中央美术学院人文学院院长尹吉男称其为“一个根植于深厚德语学术传统的学者关于艺术社会史的宏观叙述”;北京大学教授朱青生认为这部著作“不仅深刻揭示了艺术的社会根源,而且留给我们一个关于艺术与世界、艺术与社会的全新思考维度”,阅读体验“既亲切,又富有新鲜的启发”;该书的译者、北京大学外国语学院教授黄燎宇对这部巨著有着深厚的感情,感叹自己经历了“一次知识大丰收和一场别致的思维训练”。
\

《艺术社会史》简体中文版
 
作者豪泽尔的故乡匈牙利地处连接西欧和东欧的心脏地带,是中西方文化交汇的焦点,是中国和欧盟经济合作的纽带,更是首个与中国签署新丝绸之路合作协议的欧洲国家。它有着非常丰富的民族艺术传统,在绘画、雕刻、装饰和音乐等领域都有着优秀的艺术传承,浓缩了不同时期的东西欧文化特色,《艺术社会史》正是这种人类集体智慧的结晶。本书对从石器时代到20世纪初的欧洲艺术发展史进行了笔酣墨饱的勾勒和阐释,并在此基础上对艺术社会学、音乐社会学和文学社会学的成果作出了清晰且有说服力的总结和概括,由于这部巨著的难度和厚度,在整个翻译过程中动用了跨越多个知识领域的百人团队。该书至今仍是欧美各大学人文学科专业的重点参考书目,其详尽的阐释不仅值得艺术史研究者、社会学家和历史学家仔细研读,也为其他领域的读者打开了艺术史研究的视野并带来启迪。这部著作不仅是豪泽尔历经十年写就的恢宏巨著,在艺术史研究上也具有特殊的位置,它大胆突破当时二战后学术界的审美享乐主义倾向以及对政治问题的逃避,开创性地将艺术的创作与批评置于社会与历史的宏观背景中,作为一种社会现象来研究,将跨学科方法应用于艺术史研究,这一社会学取向曾为这本书招来了不少意识形态上的非议,然而随着德国最重要的文学批评奖对豪泽尔的青睐以及阿多诺、卢卡奇、霍克海默等重量级人物对豪泽尔的极力推荐,曾经对豪泽尔表示不屑的社会学家也终于肯定了该书的经典地位,足见豪泽尔作品的魅力。
 
近两年来,商务印书馆延续了一贯秉承的“引领学术、担当文化”的学术传统,陆续策划了译介西方经典艺术史的“艺术史名著译丛”、专注于中西美术史交流的“文明的维度丛书”、推介当代西方艺术大家的“未来艺术丛书”、研究欧美著名艺术哲学与艺术史的“艺术与思想丛书”等多个书系,举办了多次艺术类图书出版讲座,拉近了艺术与生活的距离,并为艺术、艺术史和中西艺术史交流研究提供了基础。此次《艺术社会史》的出版为了解这位艺术社会史创始人的思想打开了新的视角,并为国内的艺术社会学研究增添了一块基石。

编辑:周瑾

0条评论 评论

0/500

验证码:
新闻
  • 新闻
  • 展览
  • 机构
  • 拍卖
  • 艺术家