纽约时报评季云飞《有点传统,有点反叛,有点民族主义》 2010-02-25 16:21:40 来源:纽约时报 翻译:daftvenus 点击:
他有点传统,有点反叛,有点民族主义。

《三峡移民》截图

 

  季云飞在几年前开始了由MOMA赞助的“三峡移民”系列,他同样也用了传统手法来描绘当代事件。他手绘了五百多幅大名鼎鼎的荣宝斋的木刻版画,他裱好的卷轴画里描绘了被水淹没的自然景物、被剥夺了家产的农民、以及笔触像书法一般流畅的长江。这些画还是一份关于民众迁移的报告书,这报告是基于他对住在大坝附近的居民进行了观察、采访、研究。

 

  不过,季云飞表示,他的兴趣不在于评论这座全世界最大水利发电站—它是中国现代化发展的象征,而更加在于揭示人类和自然环境之间的相互关系。他说“从前的学者认为,自然为我们提供了一种道德观念,我们应该将这种观念运用到社会活动中。比如说,在中国书法中,一条水平线就像一种云型,或者说,一种有生命的形态。”

 

  在中国停留了八个月后,季云飞刚刚回到纽约,他戴着一顶粗花呢帽子,穿着V领的毛衣和球鞋,展开一卷新画—在飞机上他把这些画都随身携带着。其中有一副叫“花园聚会”(The Garden Party),体现了他从马其•德•萨德(《索多玛的120天》的作者)那里得来的灵感,他最近一次拜访苏州古园林的经历造成了他画中的田园式的风格。画中,漫溢的花盆和开花的樱花树的颜色,和看起来很颓废并且衣冠不整的人物的颜色形成了鲜明对比。在这些人物之中,有一个赤膊的,在池塘里面爬着,头上挂着一个包,裤子褪到脚踝处变成一捆。在画的周围,季云飞用他优美的书法,抄写了从萨德小说中截取的文字。文字的大意是:“你的义务是满足我快乐的需要,并且接受虐待。如果你有任何抱怨,你就将灭亡。”

 

  再往后就没念下去了,季云飞陷入了沉默。他说话软软的,有着一种讽刺性的幽默,他随后笑道:“这些文字写得很粗俗。”

表态
0
0
支持
反对
验证码: