城市零件 钟鸣专栏 蔓陀萝
0条评论 2015-08-18 14:17:45 来源:城市零件  作者:钟鸣
\

蔓陀萝像宫庭里那些摘官嫔风影事一样扑朔迷离。明朝药学家李时珍在《本草纲目》中记述,蔓陀萝叶子酷似茄叶,又叫风茄。八月开花,九月采实。品花家称它“恶客”,大概是因为游移不定的蔓陀萝,可以突然生长在别处的缘故。美国的大作家爱默森就谈到,曾有人问过他此花的来历,他巧妙地回答说:是一种大能把它带到了应该去的地方[1]。蔓陀萝也有一种大能。《本草纲目》详细记述了蔓陀萝的来历:

当佛说法时,从天空降下了蔓陀萝花雨;而道家的秘籍却记载, 北斗星有叫蔓陀萝使者的,手执此花。

在佛经中,蔓陀萝花是适意的意思,就是说,见到它的人都会感到愉悦。它包含着洞察幽明,超然觉悟,幻化无穷的精神。具有这种精神的人,就可以成为蔓陀萝仙。

作为密宗的神秘图案,蔓陀萝显示出了它的复杂性。心理学家荣格看出其中的奥妙,说它像数学公式符号似的,代表着一种精神秩序。关于花的性质,有过不少描述。美国科学家卡尔·萨根的《伊甸园的飞龙》曾谈到2,紫色的蔓陀萝含有阿托品的成分,古代女巫把它制成药膏涂在生殖器黏膜上,能引起飞翔的幻觉。博尔赫斯称这种植物为同人同性物。而罗马农学家哥伦米拉称它是半人植物。

\

蔓陀萝花的梵语是Mandarava,――还有许多别名,圆花,白团花,天妙花,也叫杂色花。关于它的颜色,说法十分不一。《本草纲目》只提到开白花的蔓陀萝,但有人却肯定是紫色。普林纳斯3只承认白色的和黑色的蔓陀萝花,分别为阴性和阳性。荷马史诗《奥德赛》第十卷中有这样的一段描写:“斩魔神赫尔墨斯这样说了,便从土里拔起魔草交给我,并解释它的功能,这魔草的根是黑的,而它的花却是乳白色的,神叫它摩利草。芸芸众生要发现它很难,但神却无所不能。”4这里说的摩利草,就是蔓陀萝。奥德赛就是用赫尔墨斯给他的蔓陀萝,才战胜了女巫喀耳刻的迷药,并与她同床,救出了已被女巫变成猪的伙伴们。在《旧约·创世纪》利亚与核结争风吃醋为雅各生育的故事中,还提到了蔓陀萝的生殖作用。

贝特曼(Otto L.Bettmann)的《图解医学史》(APictorial History of Medicine),曾记述了一个与发现蔓陀萝花有关的人,也就是古罗马著名的戴奥斯柯瑞迪(Diostorides)。他在尼禄王军队中担任外科医师时,随军征战,搜集了许多植物,动物和矿物,并试验它们的药性。在他介绍的六百多种药用植物中,有近一百多种还留在现代药物百科全书中,其中就包括他最早发现的鸦片和蔓陀萝。蔓陀萝的汁液可作春药。在这本书丰富的插图中,有一幅就是戴奥斯柯瑞迪从康复女神手中接过蔓陀萝。康复女神手中的蔓陀萝呈人形,头上有五匹叶子。在他们之间,有一只仰天而望的狗。据说,蔓陀萝叶子的气味很浓,嗅到的人很可能丧失说话的能力。因此,人们采撷时,都用经过训练的狗去完成。当蔓陀萝从土里被拔出来时,狗便死去。

蔓陀萝的由来,解释不尽相同,但在采撷仪式和蔓陀萝是一种带声音的动植物这点上,似乎没什么异议。在连根拔起蔓陀萝前,要用剑朝西在地上戳三圈,大概是象征性地斩断它的声带吧!据说,蔓陀萝发出的尖叫,不比叶子气味给人带来的伤害轻。莎士比亚在《罗密欧与朱丽叶》里这样写到:

And shrikes likemandrakes' torn       out of the earth,That livingmortals,hearing them,run mad——像蔓陀萝花拔出地面那样尖叫,那声音使听到的人发狂――

在《本草纲目》里,那种伤害,则是通过蔓陀萝的声音和姿势与人的声音和姿势相互感染造成的。当人笑着采花,并以花酿酒饮用,便会大笑不止;如果舞蹈着采花,并以花酿酒饮用,便会手舞足蹈旋舞不已。这和莎士比亚描述的极为相似:“啊,如果我醒来,有这些可怕的东西环绕我,我会不会神经错乱,疯狂地舞动我祖先的骨头”。开始,这位中国的医学家不大相信,但当他尝试着做时,便狂笑起来。

\

蔓陀萝突然神秘地窜出地面开花最多的地方是绞刑台周围。据传,这种植物以吸取死人滴下的油脂而生长。因此,在霍桑的《红字》第1章,监狱那幢丑陋的大厦前出现了蔓陀萝是不奇怪的,绞刑台就在附近。人们围在那里羞辱和惩罚着隐秘生殖的海丝·白兰。她一头漂亮的黑发,让人想起奥德修和他的伙伴们乘座的黑色快船,既象征死亡的羞辱,也隐喻着蔓陀萝挫败阴谋和助人得救的可能。人或许只有面对死亡这最大的羞辱,才可能忍受人世的一切不幸。就像白兰在绞刑台上经受了一番羞辱后,才站在了人类悲惨的高处。正是从这种基督教义出发,霍桑或许才肯定了蔓陀萝伦理的象征意义:“这些难看的杂草。虽然与这块土壤意志相投,那么早就产生了监狱这文明的黑花。”霍桑还从殖民地的处罚,追述到法国大革命产生的恐怖党人和断头台这一词根。保尔·拉法格在《革命前后的法国语言》中,曾记述了那些保守的纯语主义者对断头台(Guillotine)的过敏。这个词是以一位医生的名字命名的,他设计的快速断头台,处决了著名的王后玛丽·安唐尼格(Marie Antoinette)。当刑吏把皇后淌着鲜血的头颅高举示众时,周围突然开出许多黑色的蔓陀萝花。

在哲学家加缪的《绞刑台沉思录》这篇文章中,有许多话也都使人联想到蔓陀萝:比如砍断了头颅的躯体内似乎还有某种声音;一个叫查洛夫·柯德的头颅,在刽子手一掴之下脸还会羞红;政府播下的种子自然会得到犯罪的成果。这位仁慈的存在主义哲学家,认为用麻醉药让死囚在睡眠中死去,比砍头人道一些。这恐怕也是蔓陀萝的一种用途吧。                            

1990

编辑:徐啸岚

标签
0条评论 评论

0/500

验证码:
新闻
  • 新闻
  • 展览
  • 机构
  • 拍卖
  • 艺术家