提诺·赛格尔(Tino Sehgal):注意力是我的创作材料 2012-07-19 15:03:56 来源:The Guardian 作者:陈颖编译 点击:
提诺·赛格尔(Tino Sehgal)受委任为泰特漩涡大厅创作的作品即将于本月24日正式亮相,来自英国《卫报》的 Charlotte Higgins在近日对这位艺术家进行了专访。

 

图片资料

 

图片材料

 

作者:Charlotte Higgins 

提诺·赛格尔(Tino Sehgal)受委任为泰特漩涡大厅创作的作品即将于本月24日正式亮相,来自英国《卫报》的 Charlotte Higgins在近日对这位艺术家进行了专访。

 

提诺·赛格尔(Tino Sehgal)不是一位普通的受访者。身材瘦高、头发蓬乱、口舌锋利而且富有学者气派,这位英裔德国艺术家拒绝了采访的一般规则,即记者尽可能地从受访者那里获取最大量的信息。相反,提诺·赛格尔(Tino Sehgal)希望能与我进行一次真正的对话。

 

我们约在泰特现代美术馆(Tate Modern)的咖啡馆里见面,他很快便谈论起了西方文化中屈身与下跪的动作的减少。只消一个词语就能让这位36岁的艺术家转移话题:当我刚说到“恋物癖(fetish)”这个词时,他马上开始说起自己对这一概念的看法。“我是赞成它的,”他宣布说。“我们所有人都有自己最喜欢的东西,而它们也会与我们进行交谈。”

 

这种对话式的漫谈是提诺·赛格尔(Tino Sehgal)作品的一个关键点。他此次为漩涡大厅创作的这件作品和过去那些受委任创作的作品一样,在正式亮相前不会对外界透露半点消息。大约几个月前,泰特的策展人Jessica Morgan暗示说这次的委任作品将以某种方式回应本届伦敦奥运会,而观众将会用他们的身体来做一些事,这正好平行于各项赛事。而艺术家本人却对这个说法表达了不屑:“我不同意Jessica Morgan的说法。这次的委任创作的确属于London 2012 Festival的一部分,但两者之间并没有内在的联系。”不过,除非他的创作手法发生了翻天覆地的转变,那么观众仍将在漩涡大厅里看到真实的人——用提诺·赛格尔(Tino Sehgal)自己的话来说,这些便是“阐释者(interpreters)”——然后与之交谈或是以某种方式与他们进行交流。而就自己此次的创作,除了否认与奥运会的关系之外,提诺·赛格尔(Tino Sehgal)唯一提到的便是“我不会让人们躺下的”(这是他在讨论“跪倒”的问题时说漏了嘴)。

表态
0
0
支持
反对
验证码: