赵力:从你的角度来说,艺术对艺术家来说是个人的还是社会的?如果作为个人来说,现在我们都说艺术家必须要真诚,那真诚是什么?什么是我要的东西,我要表现的东西,我想象的东西,而你想象的艺术应该是怎么样的?
Zhao Li: From your point of view, is art personal or social for artists? Personally, we all claim that artists must be honest, but what is honest? What is what I want, what I want to express, and what I imagine. And what art should be in your imagination?
肖红:很多艺术家包括我们自己有时候想想自己的东西也觉得变得很无聊,是讨巧讨人喜欢的东西,真实的、撼动人心的东西似乎来的不够。艺术的终极到底是啥?都在想,但想的时间少,越来越少,这个事情我也在想,想得也不太多,最后能找着什么,我没有找到,我看着周围的人也基本没有找到。至于成功不成功我觉得都没有关系,最后这个成功恐怕也是个假像。
Xiao Hong: When many artists, including ourselves, reflect on their own works sometimes, the works also seem to be meaningless because they are just something gratifying, in a way which what’s real and shocking seem never enough. What on earth is the ultimate of art? Everybody thinks about it, but the time for thinking is so limited, even more and more limited. I am also wondering why, but haven’t thought that much. What could we finally find? I haven’t found anything yet, neither have those around me, in my opinion. As to achieving success or not, I don’t think it matters, and I am afraid that the final success is merely an illusion.
赵力:但成功或不成功,那是百年以后才知道。
Zhao Li: But to achieve success or not, we can only tell after a hundred years.
肖红:对。历史是人写的嘛,需要什么拿什么,这个历史是很假的,成功也是假的。
Xiao Hong: Right. After all, history is written by human beings who only record whatever they need to. Thus this history is false, so is the success.
【编辑:张瑜】